Документ без названия
inter.png1392996801_icon-help-circled.png1392636021_phone.png1393195936_icon-ios7-information.png1392635920_mail.pngkey.png

От Голландии до Тольятти всего несколько лекций

От Голландии до Тольятти всего несколько лекций 13.04.2015

С 30 марта по 10 апреля в институте финансов, экономики и управления (ИФЭиУ) ТГУ преподаватели из Нидерландов – Андре Вауденберг и Артур ван дер Хам – провели для студентов несколько занятий по курсу «Международный бизнес и финансы».

Напомним, что в рамках товарищества России и Нидерландов, Тольяттинский государственный университет на протяжении нескольких лет принимает в своих стенах специалистов Объединенного голландского университета Inholland University.

На занятиях студенты, разделенные на четыре команды, работали над проектами по заданным экономическим темам. Например, группа под названием «Оrange» готовила работу на тему «Влияние транснациональных корпораций на мировую экономику и пути формирования современных международных экономических отношений». Каждый участник выполнял в команде отдельные функции, что позволило студентам получить навыки совместной работы в коллективе.

Помимо проектной деятельности студенты прослушали курс лекций в области финансов, финансового менеджмента и международных экономических отношений. Лекционные занятия проходили в интерактивной форме с активным обсуждением актуальных вопросов на английском языке, в связи с чем ребята получили ещё и хорошую языковую практику.

По словам студентов института финансов, «преподаватели из Голландии – приятные люди, с которыми было очень интересно работать. Они терпеливо выслушивали каждого не только потому, что очень любознательны, но и потому, что им было важно сделать свою работу качественно. Артур и Андре, несомненно, освежили нашу студенческую жизнь!».

Мы побеседовали с Артуром ван дер Хам и узнали, что два основных качества русских студентов, по его мнению – это уровень английского языка и готовность прийти на помощь:

Русские студенты в этом году гораздо лучше говорят и пишут на английском языке, чем в прошлом. Это одно из главных достижений! Также приятно видеть, как студенты готовы помочь друг другу. Например, в поисках перевода и произношения слова «goedemorgen». Я горжусь тем, что студенты хотят узнать больше о Голландии.